以下上传下篇
A-chan
か: 但是那是最最开心的话题阿! 「有什么不对么?」(笑)。
あ: 例如「那个时候,如果不邀请老诺进perfume的话……」什么的呢。
の: 这里不是「如果不邀请的话」,最好是「要是没有邀请的话」比较好哦(笑)。
あ: 哈哈哈(笑)。当然,我想要是没有nocchi的话Perfume絶対不会能够走到现在。但是还是很喜欢闲聊那种话题呢
の: 那部漫画,我认为读过的女性和没有读过的女性对事物的想法是会完全不同的。
か: 接受现实的方式会被改变呢。
あ: 懂的懂的。是“让你改变”。这部漫画很可怕呢。
──对于不安和焦虑会有共鸣吗?
あ: 不安本来是没有的。在读(那部漫画)之前。。。
の: 哇哈哈(笑)。
あ: 「我原来在别人眼里是这样的啊」那种知道了不想知道的事情的感觉。那种恐怖没有吗? 最近看了娱乐节目,有个出演的男人讲到「我讨厌说『我是个只适合齐刘海的人』的女人」
の: ??什么意思??
あ: 「自己是这样的女人自分はこういう女なんだ」能够做出这样的断言的话,说明没有打算今后再继续进取。他的理论是那样的话(对人生来说)太简单太浪费了。听了这个话后「……嗯? 难道是在说我么……?」就算不是(所说的那种类型),只要是女人都会在意的吧。
──阿~,原来如此(笑)。
あ: 「即使对年轻人说那种话,我才不管呢!」就算是那样的心态也。。(笑)、「其实我也可能被周围的人抱有那种看法吧……」埋下了这么一颗不安的种子呢。「東京タラレバ娘」是不断的散播种子的一部漫画,真的很可怕啊
随着岁数的增长,深层次的考虑也增多了呢
──前段部分已经花了相当长的时间了,那让我们进入今天的主题。让我们谈一下
「東京タラレバ娘」的主题曲「TOKYO GIRL」。我最初看到这个歌名的时候,觉得有一种「向海外的人们展示东京女性」,那种印象的曲子。
の: 阿ー、是的是的! 如同「Welcome to New York」(美国女歌手泰勒.斯威夫特的歌曲)。
あ: 好像在「(向全世界)散播Kawaii文化」一样呢。
──但是试听后(又觉得)完全不同呢。好像歌唱着住在大城市里的忧愁。大家对这首歌是怎么的一种概念呢?
の: 完全想象不出来。我们可是“广岛女孩”啊,所以不能匹配「TOKYO」「Boom Boom」「Kawaii」这些单词(笑)。
──哇哈哈(笑)。我认为这个歌词是和Perfume一样现在舞台表演这个角度的人写出来的哦。
の: 噢っ? 请详细的说一下。
──从B曲调(歌曲里一般分为开头的A段曲调>高潮前的B段曲调>和高潮。不过perfume的歌里有很多高潮部分放开头的歌曲,如dream fighter)到高潮描述的应该是「在灯光的照耀下,穿着华丽的服饰唱歌把变化的音效带给听众的人」吧。
あ: 啊啊ー,这样啊。原来如此。因为唱歌的是我们,(原来)人们能从(歌词)中听出这些呢。
か: 有意思。我还以为是现实中普通的(和我们)同年龄段的女孩子的故事呢。
の: 嗯,真好像同年龄段的歌曲呢。如同「(生活)应该已经很充实了,但这样真的可以吗?」,这首曲子里漂浮着莫名的不安在25岁前是没有的。
──确实,要是以前Perfume唱这首歌的话,可能会被认为是「长大成人的歌曲」也不一定呢。
の: 要是10几岁的时候唱的话,就成为幻想的歌曲啦。
あ: 大概,会成为没什么意味的歌曲吧。随着年龄的增长,能够听出(歌曲的)更深层次的东西呢。因为有地方和我们自己相同。
给中田桑去买些打印机的墨汁
──这次的录制有什么不同的地方吗?
あ: 以前收到歌词都是用纸,这回的单曲开始用AirDrop传送资料了哦。一开始以为「能看见歌词就可以了」就同意了,但是做起来的时候还真是麻烦呢。
──怎么了呀?
あ: Perfume是在录音前直接听曲子,记住那个旋律来唱的。听个3,4回就马上进录音棚呢。比起一般录音,必须在相当短的时间内记住曲子。以前是「这里要 停顿」「这里声音要高调」「这句话很重要」什么的,都在自己的纸上写了很多很多。然而(现在)变成iPhone画面,写的时候非常麻烦,一直在意那个,所以完全记不住也唱不了(笑)。
──啊~原来如此。
あ: 虽然是在据说「画面变大了」的iPhone7上用软件来写字,但很难写好。
の: 非常不方便。虽然有把画面扩到很大,但用手指操作的时候根本写不好的呢。
あ: 先录制的是第二首曲子「宝石の雨」。所以「下次还请(中田)把歌词印刷给我们吧」3个人商量好了,然而什么都没说出口「TOKYO GIRL」也是用AirDrop来接受歌词的(笑)。
か: 「非常不好操作」这样的话没有勇气说啊(笑)。
の: 虽然心想「用过1回,应该会习惯吧?」,但还是完全不行哪。
あ: 完全不行呢。下次绝对要说。
か: 为了可以打印,打印机的墨汁我们买了带过去。问问中田桑「有缺的颜色吗?」(笑)。
(噗,三只真的好可爱啊!)
(那套)服装的帽子尖顶很费神
──「TOKYO GIRL」的MV和以前Perfume的MV比起来有很多不同的地方呢。比如知道最后的舞蹈部分,三人一直是坐在电梯里面。
か: 被发觉了啊?(笑)
あ: 虽然也有「在电梯里跳舞」的提议,「在电梯里可不能跳啊,危险危险」的说(笑)。
か: 有很多人物出现在MV里也是第一次呢,我们自己所不在的舞台是现实中的东京对perfume来说也是很新鲜呢。还有很高兴吉高(由里子)酱能够出演。
──名人作为嘉宾出演がMV对Perfume来说很少有呢。
の: 是的呢。之前是邀请宇多丸桑(出演「シークレットシークレット」音乐节目的主持人)。
あ: 在我得知声优的事情的那个时候,其实和由里酱商讨了一下,在她的推荐下我才下定了决心。加上电视剧,这样的组合是个很难得的机会,能够出演我们的MV真的很高兴。由里酱是在我们前面摄影,录电视剧声音的那天遇到由里酱,她说「我(MV)拍完了哦!」「叫我往上面看,我就往上看了(就拍完了)」(笑)。所以心想「拍出来是个怎样的样子呢」。看了完成的MV,威风堂堂地往上看着天空的那个表情,女演员真的好厉害啊。
か: MV摄影当天穿着(正式的)服装跳舞还是第一次,最后跳舞的那一段,没想到居然帽尖会碰到手,真的很费神哪。
の: 比如「等一下!这里往前去的话会碰到帽子呢 !」(笑)。
か: 那个困难程度看了初回限定版DVD影象「Perfume View」制作过程的影像相信就会明白了。「Perfume View」很有意思哦,希望大家都看看。 女孩都会变得安静!
──副曲的「宝石雨」是一首氛围华丽优雅的曲子。
の: 是的。「好喜欢了ー!」。希望大家都来听听。
あ: 很可爱呢。想到这是Ora2的CM曲又是中田桑的菜呢。歌词也很完美,和Jason Brooks的图画意境很匹配。在演唱会上一直说「要刷牙哦」,然后就实现了。在所憧憬的牙膏广告里加入这样优美的曲子真的太好了。
の: 唱起来心情很舒畅。
あ: 女孩子卡拉ok唱这歌的样子会很可爱的。
か: 是啊。唱的时候请注意A曲调有点难。因为旋律有点怪呢。
の: 呜哇ー! 好想去卡拉ok!
Nocchi
──解析完我们自己的曲子,得出的结论是「想去卡拉ok」(笑)。
あ: 老诺是听到好的曲子就想去卡拉ok的呢。在music station观看到各位艺人的演出,演奏结束后马上就说「想去卡拉ok!」(笑)。想到「宝石雨」后能那么说的话,说明这是一首非常好的曲子呢。
か: 「宝石雨」唱给喜欢的人听,「TOKYO GIRL」可以在女性聚会上唱。
の: 呜哇ー! 好棒!
あ: 女性聚会很棒呢! 确实「TOKYO GIRL」在没有男性的场合唱会比较好。
か: 都是女性,放开自我,把所有的烦恼全都抛掉(笑)。
あ: 。。不过话说回来,希望大家不要察觉到呢!
の: 嗯っ? 说的是哪个话题?
あ: 被KEY「那可不是女性聚会,而是剩女的唠家常吧?」那么公然地说的话就不太好办(聚会)呢。要是有「看到女人们玩的欢快,男人就会联想到」这种思想的话,那么到觉得无所谓的人也会说「其实我也是那么想的啦」。
──嗯~,我觉得大多数男性都没那么想过哦。
か: 但是由于这个(电视剧)察觉到了吧
の: 就是啊!都怪 坂口健太郎(KEY)!(笑)
か: 比如在公司聚会上被这么说的人绝对有吧。「啊,又在说白日梦的话(笑)」
の: 真是的~!
か: 女孩子会变得沉默呢!
请把工作交给我们吧。我们准备着。
──在采访的一开始谈论了「2016年是Perfume巡演的一年」,那么2017年有什么打算么?
の: 将会是让大家看到很多东西的一年。去年只出了一张专辑,一直在搞专辑的巡演,今年想出很多新曲。新曲多了会有很多宣传的机会。还有就是希望参加海外的露天演唱会。
あ: 想尝试很多新的事物。工作人员的伙伴们总是为我们想出各种新主意。今年也想挑战很多的新事物,所以不管什么都交给我们吧。
の: 请把工作交给我们吧。我们准备着。
か: 不对,工作是有的吧? 就是虽然交给了我们工作,我们还想要更多的工作。
あ: 正是这样,我们真的是大人了呢(笑)。
|