本帖最后由 westlifeteki 于 2017-5-4 08:20 编辑
基本照着perfume locks网志的翻了。。网志可能略有删减,但内容八九不离十啦。
以下:あ:a-chan か:kashiyuka の:nocchi
Live CE发卖日的盛况和电视剧三色堇的感想研究
あ: 「PerfumeのLIVE DVD、Blu-ray『COSMIC EXPLORER』上周三开卖啦!」
3人「哇~!(拍手)」
あ: 「大家都看了吗?这内容可是很长很长哒(笑)」 か: 「有6个小时半呢(笑)」 の: 「全看完也是很费力啊(笑)」 か: 「发卖日的前天就是4月4日吧。难得做时光机回到过去吧。这个研究室里有时光机哦(笑)」 あ: 「好赞。」 か: 「那么,让我们回到发卖日的前一天、発売日前日4月4号。」
做时光机开始旅行啦!
3人「哇~!」
か: 「好像有过升级,(时光机)开的很稳哦。」 の: 「好像是吧。。…好的,我们到啦!今天是4月4号、LIVE DVD、Blu-ray发卖的前日。下午6時40分5秒。」 あ: 「好棒。就是说now,在看这个吧?」
COSMIC EXPLORER抢先购买啦!!!
好像马上就看!『3:5:6:9』的部分真的好期啊!
但是,在这之前要先看昨天录的三色堇! かんちゃす
女性/18/愛知県
の: 「原来是这样呢~。」 か: 「打个电话过去吧?要是正在看三色堇的话怎么办?」 の: 「就问现在看到哪里了?(笑)」 か: 「途中就先切了?(笑)」
随即开打电话!
か: 「18岁的话,这个春天开始就大学生了吧?」 の: 「应该是吧。かんちゃす接一下!电话响啦。」 か: 「正专注于三色堇吧?」
说话间…!
かんちゃす「你好。」 あ: 「かんちゃす吗?我们是Perfume!」 かんちゃす「啊~!?」 あ: 「现在看了掲示板就直接打了电话过来。抢先购买了吧?」 かんちゃす「买了买了。」
3人 「谢谢~!」
か: 「你的帖子里写着看三色堇,难道你现在在看吗?」 かんちゃす「已经看完了。」 3人 「看完了呀…嗯嗯…(失笑)」 かんちゃす「真的很棒。很有意思。」 か: 「前編和後編都看了吗?」 かんちゃす「都看了。」 あ: 「想不出下面问什么哪(笑)」 か: 「关于这个作品我们自己什么也问不了啊(笑)」
の: 「现在买的Blu-ray或DVD怎么样了?」 かんちゃす「放在书架上Perfume物品区了。」 か: 「已经收藏在那里了呢。开封了吗?」 かんちゃす「开了。」 の: 「如何呀?」 かんちゃす「竟然有三张碟,真是超值。」 か: 「还是初回限定版哪。谢谢。」
の: 「かんちゃす,演唱会来看了吗?」 かんちゃす「去了。去了蛋巡名古屋的第二天演出。」 の: 「如何?蛋巡有值得回忆的地方吗?」 かんちゃす「nocchi的鞋子,一开始嗯?没有发觉什么,那之后看了工作人员的网帖後才注意到。」 の: 「嗯嗯、那是个很重要的场面呢。鞋子都飞了(笑)」 か: 「心想着在瞎跑什么呢(笑)」
あ: 「真的是有惊到。再忍一小会儿就暗场了呢(笑)」 か: 「就还有大约2秒哦。」 あ: 「那个大事件给所有人都知道了呢。」 の: 「可以看到没有飞鞋的nocchi呢(笑)」 あ: 「因为是大阪吧。心想可以放心的看了。期待着你下次的感想哦。发帖哦。」
3人「谢谢啦~!再见~。」
かんちゃす「谢谢。再见~。」 あ: 「发卖当日买了碟的人都是怎么过的呢。发问的时候都很开心的样子呢。」 の: 「是啊~!好像有先收起来呢!好可爱!」 あ: 「nocchi的话马上就拆了吧。马上拆马上看。」 の: 「绝对马上拆开,然后放在电视机前(笑)。(かんちゃす)有先收起来呢。」 あ: 「很可爱呢。开心。」 の: 「还能再给一个人打电话吧?」
买了COSMIC EXPLORER的Blu-ray!去过幕張参战后一直期待着这个日子!么有能够一起去的妈妈也听了我的观后感后说想快点看碟呢!笑听人说(蛋巡)和体育馆巡演的歌曲有不一样,还有演出内容也大大地进化了,真是好期待♪对今后的Perfume也充满期待! しぱぽ
女性/16/神奈川県
の: 「好开心!谢谢!」 あ: 「幕張的话,确实完全不一样呢。而且,妈妈也期待着观看碟片,真的超高兴。」 の: 「那打电话吧。 か: 「能接上吧~。就算去了幕張、也会惊讶(碟片里)于編集出来的不同效果吧。」
拨打电话!接着、电话铃响第1遍…
しぱぽ「你好。」 か: 「しぱぽちゃん吗?Perfumeです。」 しぱぽ「哎呀哎呀哎呀!」
3人「哎呀哎呀哎呀(笑)」
か: 「帖子里写着买了DVD呢,谢谢啦。」 しぱぽ「已经快要哭了。怎么办。」 あ: 「很高兴来过幕張,但(蛋巡)和那时的歌曲有不一样、一定要看哦。」 か: 「顺便问一下、初回盤和通常盤买了哪个呀?」 しぱぽ「初回盤。」 か: 「谢谢~。那就是6个小时半呢(笑)」 しぱぽ「好期待。」
か: 「妈妈没来看演唱会,但是听了感想说想看么?」 しぱぽ「是呀。『3:5:6:9』的时候時一起去过武道館。」 あ: 「今后也会一直看的吧?有什么期待的吗?」 しぱぽ「Perfume no掟,超超期待中。」 か: 「这样啊。确实幕張没演呢。」 しぱぽ「看了『関ジャム』、一个人就兴奋起来了。」 あ: 「是啊。掟的映像出现过呢。看了那个呢。开心~。从最初分解的解说开始看没事吧?」 しぱぽ「觉得太棒了。」 あ: 「确实、那个以前看过的人会产生对那时相同的感想,看了之后又会有产生不同的感想。」 の: 「我们对于掟的感情,可是非比寻常啊。」
しぱぽ「我也有跳舞,但那个机械感太强了呢。」 あ: 「在说nocchi的眼睛么?(笑) 真的很有机械感。那个几乎要停止呼吸。跳那种要求很认真的舞的时候,不知为什么呼吸会停止呢。」 しぱぽ「停顿或者是一下子做动作的时候吧。有同感。」 の: 「掟也是一下子做一连串动作的地方很多呢。」 あ: 「连这个都能体会到。真是高兴。一定要看哦,然后发送你的感想文哦。」 しぱぽ「好的,一定发送。今后也会一直支持下去。」
3人 「谢谢啦~!再见~。
しぱぽ 「谢谢。再见。」 あ: 「对舞蹈很熟悉呢。一般看那个(okite)之前看解说版的话,我想稍微会有点不习惯的吧(笑)。但是能把那些精妙之处传达到我觉得很好。在『関ジャム』出镜也很难得哦。非常好的节目。」
至此,4月4号发卖日的时空旅行结束フ了~!
あ: 「那么,现在又回来了(笑)」 か: 「很有乐趣。」 あ: 「超赞呢~!」
来自很多学生的依頼
「电视剧『三色堇』的感想探讨!」
か: 「突然感觉心脏要跳出来了」 あ: 「我的妈。。」 の: 「看了掲示板,写了很多感想呢。」
3人「开心…?(笑)」
あ: 「当然开心。虽然有点害羞恥。」 の: 「東京电视台木皿泉桑的编剧、按着Perfume合身定制让我们出演的电视剧。对于这部电视剧的感想收到了。」
看了三色堇啦!!
我所喜欢的场景私是yuka裹着窗帘说「要死了要死了」♪,阿酱拿着假睫毛追逐的场面。还有,yuka酱和nocchi相互泼水真是太赞了!
yuka酱和nocchi唱効果音的场面真的是超可爱! みぃ~ちゃん
女性/17/神奈川県
3人 「谢谢~!」 の: 「我真的超喜欢『要死了要死了』的那一幕。」 か: 「稍微有点口无遮拦的感觉呢。」 の: 「什么都说的出口。还有假睫毛。」 か: 「那是在浴室的场景吧。初次力丸见面的那一幕。」 あ: 「把那个当毛毛虫了。」 の: 「那一幕真实的阿酱暴露出来了呢(笑)」 か: 「调皮的阿酱出现了呢。」
あ: 「どんちゃん(阿酱扮演的角色)很像自己啊。所描述的性格也感觉就是我自己啊。」 か: 「还有敏感性冷(容易发冷的体质)(笑)」 あ: 「真的一模一样阿。」 の: 「还有我和优卡互相泼水。
あ: 「不错哦。我喜欢打牌的那一段。」 か: 「抽乌龟的那个。」 の: 「那个也是(电视剧里)平时玩的呢(笑)」 あ: 「青春时代就没怎么玩过怀带着抽乌龟有那么好玩么的心情。单纯的卡牌也很好玩哪(笑)」 の: 「就是开心。这些细小的地方都还记着,谢谢啦。」
あ: 「不可思议的感情呢。到现在一直没有尝试过。虽然有点激动,这个岁数还能让我们出演,真的很难得呢。我最喜欢的是能和你们两个一起演。」 の: 「我也是。」 か: 「我也是哦。」 あ: 「哇~、眼泪要出来了(笑)」 の: 「不要哭啊~(笑)」
か: 「第一次尝试,能够和木皿桑合作真的太幸运了。导演後藤和制片阿部都是很亲切的人,能和这个队伍合作真的太高兴了,作为Perfume的3人苦恼过后鼓足勇气,能够胆怯的迈出那一步, 都离不开他们的一直以来的支持和鼓励。看了电视剧,虽然有感觉不够好的地方,但是能感受到工作人员对我们的关怀,觉得是一部靠所有人的帮助从而完成的一部作品。」 あ: 「是呀。片头曲开始的时候,虽说自己是perfume但也感觉自己像一个普通的歌迷。(perfume)是被如此关爱,接受新的挑战的这么一伙人。感受到这层意思,非常喜欢那个片头曲。」 か: 「是很赞哪。」 あ: 「真的感觉是充满了Perfume愛的人制作出来的呢。真的很高兴。要大哭一场了(笑)。但是已经成年的我们能够这样挑战新的事物也是很开心。能够相互扶持去迎接挑战,真的是很感谢!」
|