PerfumeANY中文网

 找回密码
 点击加入

用百度帐号登录

只需两步,快速登录

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

查看: 5901|回复: 1
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[LOCKS] Perfume LOCKS! 2018.10.22

[复制链接]

26

精华

817

主题

1万

积分

海外巡演

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

A~CHANNOCCHiKASHIYUKA阿酱~诺奇~优卡酱~AaChanNOCCHiYukaChan荣誉勋章

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-10-26 20:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Perfume LOCKS! 2018.10.22

来自广播名 戦慄のブルースクリーン的请求
『探讨LIVE中工作人员在做怎样的事情』

かしゆか「根据写的帖子『在观众席后面有工作人员的工作区,虽有些好奇,但LIVE开始后盯着舞台看所以没有机会来观察。究竟在做怎样的工作呢?挺好奇的』。」

2人「嗯~!」

のっち「令人高兴的话题呢。」

あ~ちゃん「看得很仔细呢。」

かしゆか「在客人的观众席后面的大概是叫做PA桌的地方吧。」

あ~ちゃん「是的呢。我们……是叫做“电脑教室”吧(笑)」

かしゆか「可能比起其他的地方有太多的科技元素,摆了很多电脑吧~!」

あ~ちゃん「是的比起一般的LIVE觉得我们这里比较多,那个数量。」

のっち「很多呢(笑)」

かしゆか「很多的电脑打开摆放着。」

あ~ちゃん「大家都操作那个。」

かしゆか「虽然被称为“PA桌”,那个PA是指音响师吧。」

あ~ちゃん「是的呢。」

かしゆか「不过不仅仅是那个哦。来过LIVE的人可能会知道,在那个区域配置的工作人员是说什么团队吧。」

あ~ちゃん「是的呢。“乐队指挥”根据乐队会不同…对音乐提出意见的人…在我们的身旁。所以基本在PA桌的人是从外面看着舞台来制作舞台的人们。」

かしゆか「就是说以观众的视线来为我们制作的人们吧。」

あ~ちゃん「音响师是,站在那里的人是整体(掌握)音乐的人。」

かしゆか「好像有叫外音吧。」

のっち「嗯嗯,创造出大家所听的音乐的人呢。」

あ~ちゃん「是啊另外还有,照明师。」

かしゆか「还有照明师呢~!」

のっち「是的呢。」

あ~ちゃん「毕竟一边看着整体一边做出细微的调整,另外一直有看这个准不准并做出调整。」

かしゆか「3人的地方和照射的光线是否吻合,在这里效果是否好等,为我们来观察。」

あ~ちゃん「那里还有镭射师在呢,所以。」

のっち「啊~,是的呢。」

かしゆか「镭射师也在那里。」

あ~ちゃん「另外说到我们就要提到映像师呢。」

かしゆか「是的呢。LED等。有很多映像。」

あ~ちゃん「是的。另外还有在球体上投射出映像什么的。那个是同时6画面或9画面,不同的映像,一般是不会有的吧。像那样的映像师会做出来等等。」

のっち「是的啊。」

かしゆか「厉害呢,是当场就能搞定的呢。」

あ~ちゃん「怎么说呢,那个…。」

かしゆか「是叫敲按钮吧?」

あ~ちゃん「是的呢。」

かしゆか「映像的时机和实际的实时音乐相吻合,啪地一按吧。」

あ~ちゃん「对对。然后,按下到反应的时间,大家所使用的个体不同所以配合着那个在自己的时间按下。」

かしゆか「按着自己的节奏。这个器材慢0.1拍,那样的呢。」

あ~ちゃん「也有3,2,1按的人。」

のっち「嗯。」

あ~ちゃん「也有3,2,1,走,那样按的人。」

のっち「嗯~。」

あ~ちゃん「像那样的好像映像师会给我们调整。」

かしゆか「还有切换的人吧。服务映像那种,在舞台边三人表情的特写,切换映像的人,指挥切换的人等。」

あ~ちゃん「对对。映像切换的人一直是制作我们Perfume LIVE DVD时做所有切割的人来做的。」

かしゆか「是的。很厉害呢。」

あ~ちゃん「那人也一起巡演,那人是36,7台摄像机全部,现在,在拍哪里真的都把握着。在哪个舞蹈谁跳错了也记得,正因为知道才能够马上切换。」

のっち「嗯。」

かしゆか「很厉害呢!」

あ~ちゃん「不让错误被很多人发现。」

のっち「啊哈哈哈哈(笑)」

あ~ちゃん「不让看映像的人发现。」

かしゆか「谢谢。」

かしゆか「其他不在那个PA桌的地方也有工作人员呢。」

あ~ちゃん「有呢~。」

かしゆか「工作分很细。」

あ~ちゃん「还有送饭的呢。」

のっち「是的呢!」

あ~ちゃん「叫送饭员,热腾腾的米饭,白天晚上准备饭食的人…有哦。保安人员等也有。」

かしゆか「有呢。」

あ~ちゃん「还有穿着西装,感觉在指挥的人呢。」

のっち「嗯嗯。」

あ~ちゃん「那个在后面也有吧。」

かしゆか「有很多。」

あ~ちゃん「然后,正式演出时我,暂且是作为Perfume来的吧?」

2人「嗯。」

あ~ちゃん「不过之前,在大阪进入休息室的地方「只允许成员」…那样的。」

かしゆか「嗯。有写呢。」

のっち「嗯。」

あ~ちゃん「我(允许进入后台)没有许可证吧?因为是本人。」

2人「没有。」

あ~ちゃん「许可证什么的没有哦。但是素颜,随便盘了下头发。」

かしゆか「很放心的~。」

あ~ちゃん「漫不经心地走路。接着啪地被叫住说『请出示证件』。」

のっち「哈哈(笑)」

あ~ちゃん「……啊,那个,是本人……的说……『啊!失礼啦。』」

2人「(笑)」

かしゆか「知道啊。」

あ~ちゃん「不过略微有点时间差呢。『是哪位呢?』大概是那样的吧。」

のっち「啊哈哈(笑)」

かしゆか「脑子里不停地在搜索吧。」

のっち「是的呢。那里是打短工的人还是保安公司的人?每次都不同呢。」

かしゆか「嗯。根据会场会不同。另外,我们从舞台下面登场,全都一起来帮忙……」

あ~ちゃん「是的呢。」

かしゆか「那些人是怎么称呼的呢。」

あ~ちゃん「机构的…道具桑!」

かしゆか「道具桑也有很多呢。因为有那些人们在,我们才能集中于舞台上的事情现在舞台上呢。」

のっち「道具桑都很热情但大家都很害羞。」

かしゆか「是的!」

あ~ちゃん「是的哦~。」

かしゆか「彩排时问候的时候也是,『好。。』那样的感觉(笑)」

のっち「(笑)」

あ~ちゃん「嗯。有点低落呢。」

かしゆか「不太正眼看呢(笑)」

あ~ちゃん「不正眼看,说『好,好』…体育系的人很多呢。」

のっち「很多呢。」

あ~ちゃん「然后,指挥那个全体的是,舞台监制。」

のっち「嗯。」

かしゆか「监制。」

あ~ちゃん「制作音乐的人刚才说到乐队指挥。虽说是指挥,但做出那个音乐的源头是舞台监制。然后,做出使舞台移动的装置,也全都是(由)舞台监制(担任)。」

2人「嗯。」

あ~ちゃん「是的。我们这里有叫内山桑的人。B’z桑,福山雅治桑,总之为很多人制作。不过这其中,日本(在演出中的)暗示最多的可是Perfume的说。」(※内山昌彦)

かしゆか「不好意思!」

のっち「(笑)」

あ~ちゃん「休息的时候,这次一首歌都没有的说。」

のっち「嗯~!」

あ~ちゃん「好像是没有暗示的地方连一首歌都没有。」

かしゆか「所以说,一直会有暗示。」

あ~ちゃん「有什么在让舞台移动吧。」

のっち「是的呢~。」

かしゆか「舞台上的什么,照明的暗示,音乐的暗示等等,全都会给出来呢。」

あ~ちゃん「是的。真心厉害。」

のっち「厉害…!」

かしゆか「很靠谱。非常地信赖。」

あ~ちゃん「真的是很厉害。那个人要是不在的话会变得相当困难吧。」

のっち「很困难呢。」

あ~ちゃん「请一定试着问候下吧!」

かしゆか「介绍一个帖子。」

TikTok,看了新的啦。
无法想象是在那个广播中所拍摄的,对完成度很吃惊。
另外虽然忘了美脚但脚已经够长了哦。

パンダマン2
男孩/18/熊本县

のっち「哎!?真的么!?」

あ~ちゃん「哇~!」

のっち「TikTok呢,探讨过呢。」

かしゆか「录制了呢。」

のっち「谢谢,有在看呀。」

かしゆか「开心。」

あ~ちゃん「呀,不过讲真那个是瞬间移动拍的呢,在录音棚。」

のっち「啊,是的。」

かしゆか「嗯嗯嗯。特意移动到宽敞的地方。」

あ~ちゃん「也了那个特意安排了那里哦。」

2人「嗯。」

あ~ちゃん「使用多个研究室。很奢侈的使用方式哦。」

かしゆか「厉害哦。」

のっち「是的呢。」

かしゆか「尽管至今都没有过呢。」

あ~ちゃん「那个有点想继续下去呢。」

のっち「是的呢。」

かしゆか「很开心。」

あ~ちゃん「嗯。很期待呢。」

来自广播名クラリー呢请求
『探讨现在的小学生不知道的事情』

かしゆか「现在的小学生就是说,至少是12年前发生的事,流行的东西等,肯定不知道吧?」

のっち「是的呢。」

あ~ちゃん「12年…。」

かしゆか「12年前…。」

あ~ちゃん「12年就是说我们17岁。」

かしゆか「17,18的时候…大学?」

あ~ちゃん「高中生!」

かしゆか「哎~有什么呢。那么,虽然有些久远,现在的小学生不知道的,以前……」

“ボコ鞋”

かしゆか「……叫那个的鞋子有流行过哦。」

あ~ちゃん「啊哈哈哈!!(笑)有的~!(笑)」

のっち「(笑)」

かしゆか「知道吗?」

あ~ちゃん「总之,就是穿过!」

のっち「(笑)哎!ボコ鞋跟很流行么?」

かしゆか「名称吧,不知道!我们小学生的时候吧…。」

あ~ちゃん「ボコ鞋是随便叫的。」

かしゆか「嗯呢。我们之间是叫ボコ鞋…。」

あ~ちゃん「呀,那个,觉得名字不叫ボコ鞋。」

かしゆか「什么?厚底运动鞋?那样的?」

あ~ちゃん「大概,是厚底运动鞋吧?下面的部分…使用独特的材质做的哦。」

のっち「哈哈哈(笑)」

あ~ちゃん「很硬。」

のっち「怎么说呢橡胶…。」

かしゆか「对的。感觉…什么?硅胶那样的感觉。」

あ~ちゃん「是的。硅胶的…怎么说呢…一粒一粒的独特材质做的很硬…即硬又柔软,很独特。」

かしゆか「是什么呢,那个。」

のっち「不可思议。」

あ~ちゃん「那个现在没有了呢。」

2人「没有呢。」

あ~ちゃん「然后…」

かしゆか「和最近的厚底运动鞋完全不同呢。」

あ~ちゃん「不同不同。没有那么酷的…。」

かしゆか「没有那么的时尚。有很多的点缀。」

あ~ちゃん「对对。星星,爱心,金属的什么,有那种的,用激光做出来的等。」

かしゆか「以前3人穿Perfume的服装时穿了呢。」

あ~ちゃん「肯定会穿。和泡泡袜一起。」

かしゆか「是的,略短的泡泡袜(笑)」

あ~ちゃん「短的50cm的那个。」

のっち「对啊~。」

あ~ちゃん「还有,现在的小学生应该不知道,衣服里……

“シミーズ”

あ~ちゃん「……穿过那个哦。」

2人「シミーズ※…(笑)」 (※好像也叫シュミーズ)

あ~ちゃん「不知道么?」

かしゆか「那个感觉我们也没怎么穿过(笑)」

あ~ちゃん「哎!?不知道シミーズ!?」

かしゆか「不过从A~Chan那里有听说过哦,我,シミーズ。」

あ~ちゃん「哎,不是吧!?」

のっち「什么时候,听说的那个。」

かしゆか「中高生的时候。」

のっち「啊,中高生的时候?」

あ~ちゃん「シミーズ哦。」

のっち「シミーズ是什么样的?」

あ~ちゃん「穿在里面…穿在睡衣里的内衣哦。」

かしゆか「材质是?」

あ~ちゃん「张小背心那样的…那个,不是小背心。……是シミーズ。」

のっち「叫法~!(笑)」

かしゆか「和小背心不同。」

あ~ちゃん「不同哦~。」

かしゆか「是长短那种么?」

あ~ちゃん「啊,长度可能略微长些。」

のっち「啊,可以遮住屁股那么长吗?」

あ~ちゃん「对对对。」

のっち「额!那本来是大人穿的吗?」

あ~ちゃん「额~。大人也穿吧?」

のっち「嘛,小孩也能穿。」

あ~ちゃん「嗯。」

のっち「嗯~。」

あ~ちゃん「嘛,重点是烂糟糟的哦。」

2人「(笑)」

かしゆか「烂糟糟的么!?(笑)」

あ~ちゃん「真的,烂糟糟哦。」

かしゆか「哎!?」

あ~ちゃん「穿太多了。」

かしゆか「啊,是说穿很多回呢?」

あ~ちゃん「嗯。」

のっち「每天都穿,每天都洗。」

あ~ちゃん「是的哦,对对。因为只有三件。」

のっち「啊哈哈哈哈哈(笑)不过很方便穿吧。」

かしゆか「换着穿什么的。」

あ~ちゃん「嗯,略微这样的…起毛的话会很舒服呢。」

のっち「哈~。」

あ~ちゃん「是培养出来的,シミーズ。」

のっち「(笑)」

かしゆか「培养シミーズ!?(笑)」

のっち「是穿在里面的啊。」

あ~ちゃん「真的烂糟糟的哦。」

のっち「(笑)」

かしゆか「很有冲击性…!」

のっち「略微和想象的不同。」

かしゆか「不同。」

あ~ちゃん「这正中的地方带有小的蝴蝶结。」

2人「啊啊~~!!」

かしゆか「是这样的感觉啊!原来如此呢!」

あ~ちゃん「懂了吗?」

かしゆか「稍微搜索下。」

のっち「这个不知道哦。」

あ~ちゃん「呵~呵♪」

のっち「还有,现在的小学生不知道的,以前……」

“パラパラ”

のっち「……相当的流行。」

あ~ちゃん「流行呢。」

かしゆか「パラパラ呢~。」

のっち「用现在的话来说是跟着『U.S.A.』那样的音乐只用手跳舞。」

あ~ちゃん「嗯。」

かしゆか「脚是就一直就两步。」

のっち「两步!然后,重点是没有表情。」

あ~ちゃん「是的。」

のっち「没有表情地跳舞。」

(♪响起了代表性的パラパラ歌曲「NIGHT OF FIRE」)

かしゆか「啊~。是这样的感觉。一直就是呛呛的。」

のっち「认真的表情呢。」

かしゆか「就像是催眠状态那样。」

のっち「带着看上去无聊的表情…来了哦~!」

のっち「♪ナイト・オブ・ファイヤ~、啊,不错不错哦!无表情。A~Chan不错哦!(笑)」

かしゆか「哎。我说,有趣吗?喂?」

のっち「啊哈哈哈哈哈哈(笑)」

(A~Chan,无表情地跳舞)

かしゆか「虽然很完美,开心吗?喂,开心么?」

のっち「这个一大群人跳呢。」

あ~ちゃん「嗯,群魔乱舞。」

のっち「穿着厚底鞋。」

かしゆか「是的。真的唉。」

あ~ちゃん「不过重要的地方,都跳的很好呢。绝对能够做到呢。」

かしゆか「那个很不可思议呢。」

のっち「不过是不同的世代。稍微有点年纪大的…。」

かしゆか「对。」

のっち「所以比起我们,在姐姐们之中很流行。」

あ~ちゃん「确实。是那样呢。」

かしゆか「模仿了那个。」

2人「嗯。」

あ~ちゃん「模仿了。在活动什么的有跳过哦。」

のっち「对对对。」

あ~ちゃん「穿着像泳装那样的。」

のっち「嗯。」

かしゆか「如果在那个时代有TikTok的话…。」

あ~ちゃん「嗯~~~。」

かしゆか「大家全都会玩呢。」

のっち「大家全都会录制。」

あ~ちゃん「真心玩得飞起。」

のっち「嗯。」

あ~ちゃん「我们(那时)什么都没有!」

のっち「什么都没有!(笑)啊哈哈哈哈哈!(笑)」

かしゆか「什么都没有。还是翻盖手机呢。」

あ~ちゃん「真心什么都没有。」

かしゆか「有翻盖手机的人(那时)很厉害。」

あ~ちゃん「是的哦!」

かしゆか「嗯。有手机的说。」

あ~ちゃん「真的是用电话号码发短信呢。」

かしゆか「另外MD什么的不知道吧?」

あ~ちゃん「哎~,不敢相信。」

のっち「啊~是的呢。」

あ~ちゃん「电脑磁盘哪。」

かしゆか「电脑磁盘也是呢。」

のっち「♪~フロッピーディスク!」

あ~ちゃん「嗯。那个,在电脑课上有用过呢。」

のっち「嗯呢。」

あ~ちゃん「有教过。」

のっち「文件什么的保存在里面吧,作为数据。」

かしゆか「就像是USB存储器的旧版?」

のっち「听说那个容量现在的话连张照片都放不下。」

あ~ちゃん「哎!?」

かしゆか「糟糕啊。」

あ~ちゃん「用不了!」

のっち「没法用!(笑)」

かしゆか「(笑)」

あ~ちゃん「哎,是么!?」

のっち「嗯。啊哈哈哈哈哈(笑)时代进步了呢~!」

かしゆか「厉害呢。」

あ~ちゃん「真的进化了哦。」

のっち「太好了。」

あ~ちゃん「太好了。」



0

精华

38

主题

1万

积分

环球眺望

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

PTA勋章(2023)PTA勋章(2022)PTA勋章(2021)PTA勋章(2020)PTA勋章(2019) PTA勋章(2018)A~CHANNOCCHiKASHIYUKA

沙发
发表于 2018-10-26 21:35 | 只看该作者
感謝樓主的分享
對談內容還是一樣相當熱鬧呀!!
看了以後也一同進入那歡樂的氣氛

不過沒想到竟然沒有被認出來
あーちゃん 當下應該也愣住了說
畢竟是第一次碰到這種狀況

此外說到12年前的事情
真的 パラパラ 確實曾掀起一股熱潮
當時有許多 LIVE 都會有這樣的橋段(包含了 浜崎あゆみ)
不知道在之後的表演是否也會加入 パラパラ 呢?

而且還有提到一個古董級的產品-3.5”磁碟片
個人在國中之前也曾使用過
當然就如同 のつち 講的目前連一張照片都放不下了
或許也有許多年輕族群並不知道這樣的產品了~~~~

再次感謝樓主的翻譯
[发帖际遇]: iPerfume 在路边遇到Perfume,获得 3 香水. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击加入 用百度帐号登录 新浪微博登陆

本版积分规则

手机版| PerfumeANY中文网 ( 津ICP备15002795号 )

GMT+8, 2024-5-3 09:06 , Processed in 0.292964 second(s), 39 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.|Style by Coxxs

快速回复 返回顶部 返回列表