PerfumeANY中文网

 找回密码
 点击加入

用百度帐号登录

只需两步,快速登录

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

查看: 10563|回复: 6
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[网志] Perfume Locks!! 5.9 翻译

[复制链接]

0

精华

2

主题

49

积分

东京新星

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-19 20:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
依旧有点苦手……相关的图片似乎不能直接复制进来就变成了空行……稍微有点懒,就不再贴图了……

每周一这个点这个学校,欢迎来自备有中心服务器的秘密研究室的Perfume研究员登场!
今年也会涉及《COSMIC EXPLORER》和《FLASH》。接下来会讲些什么内容呢?今天听说要研究像《COSMIC EXPLORER》中收录的《BABY FACE》那样会想到小辈真可爱的方程式!Perfume LOCKS!

来自昵称为“100个柠檬份酸味的恋爱”的委托——来研究像《BABY FACE》那样小辈真可爱的方程式吧!
A:后辈的男孩子……大概、一直以来收听Perfume LOCKS!的学生们在我们看来都是小辈吧。
N:嗯
K:那么,这次的方程式是指想考虑像“小辈*____=可爱!”这样的方程式。要在“____”里填东西。…我可以先来说一个吗?
N:好的,yuka桑
K:小辈*白肤=可爱!
A&N:啊~可爱~
K:大姐姐们,你们还好吧?
合:可爱~
K:融化了吗?
A:这个也可以吗?小辈*衬衫领子上的小纽扣=可爱!


K:诶??
A:小孩子们不是经常穿着吗?衬衫上有领子,然后领子上有个小纽扣
N:啊——有有有!
K:是用来固定的吧,那个纽扣
A:然后把从下到上一直到领子边的纽扣全部扣上
K:一直到最上面的纽扣都全部扣上
A:这样头就显得鼓鼓的。那个尺寸
K:“那个尺寸怎么也理解不了”的地方
A:我懂我懂……可爱!
K:虽然我想这可能是从姐姐的视角来看的缘故…但是,小辈*有点皱巴巴的袜子=可爱!
N&A:(笑)
K:不清楚买新袜子的时机啦……今天没想脱鞋子啦(笑)
A:我懂~
N:好可爱~(笑)诶——小辈*关系好的小团体=可爱!
K:关系好的小团体
N:“啊咧,没关系吗?是不是在吵架啊?”像这么想着,但其实只是在玩闹而已。
A:什么嘛~
N:可爱~
K:确实很可爱
N:一直都可以看到这样的景象

A:……好可怕啊
N:为什么啊!?
K:这几周有点可怕(笑)
N:但是啊,KANA-BOON(日本大阪四人摇滚乐队,成员由同一所高中社团同学组成。)不是很可爱吗?
A&K:可爱~
K:虽然怒气冲冲地在争吵,结果却能让人感到关系很要好,可爱!
N:说 “鲤鱼酱是那个吧!”(关西方言)之类的话啦,不是超可爱吗?
A:喜欢KANA-BOON(笑)。KANA-BOON好可爱。
K:有碰到了侄子的感觉,对吧。一直都那么觉得。
A:是什么呢
K:结果放起了歌
N:可爱~
A:真的是,穿着皱巴巴的袜子和领子上有纽扣的衬衫的KANA-BOON是最可爱的!真是抵不过这份可爱啊。
N:想穿那双有点皱巴巴的袜子
K:能想象得到
A:喜欢!喜欢KANA-BOON~!(笑)
合:大家好
K:我是kashiyuka
N:我是nocchi
A:我是achan
合:我们是Perfume,请多关照

K:在Perfume LOCKS!里放送别人的歌的情况不太有吧
A&N:不太有
合:他们太可爱了
N:在德岛chatmonchy(似乎是个三人女子组合,不知道这里指的是不是这个组合…)的FES上共演了
K:演出结束后也在一起。在熙熙攘攘的人群中,成员们聚在一起,说着“这个看起来不是很好吃吗?”“很好吃哟!”这样吃得左右开弓的感觉
A:用相当小的声音交头接耳,明明可以再大声一点讲话
K:大家拿着碟子,左右开弓的背影很可爱啊!
A&N:可爱!
A:喝着酒~好可爱~在被爱着的星球上诞生
N:因为已经超越我们变成讲师了呢
A:确实如此,已经变成我们的前辈了
K:现在不该说他们可爱之类的
A:……有点想变成老师呢(笑)

【一起来研究远山校长私家定制的《COSMIC EXPLORER》音乐解说吧!】
N:大家一起制作的音乐解说企划,在网上完成了。
A&K:完成了
N:大家听过专辑后,发表自己对每首歌的各种感想。先是由各位名人来写感想,之后则是饭的大家来写。
K:[大家一起来完成吧!]这样的活动
A:发售前就让很多人听那首歌,首先这样的情况就没有过。一般只有让采访的人听。
N&K:嗯
A:所以对大家的反馈相当紧张,发售后,对顾客的反馈更加紧张了
N:看到大家的留言超级开心的,我一直在看哦
A:只是远山校长一个人做的??
K&N:但是,刚才说是一个人做的
A:啊,在放Navigate
K:这是在网站上播放的
校长:用音响听了,觉得开始的踢门的声音让人感到hin有压力!
N:校长突然出场了
校长:我以为到这里已经成功了
K成功了?
校长:从广岛出发,经由秋叶原
A:哈哈
校长:把JPN收入囊中,穿越海洋,向世界进发
K:JPN(笑)
校长:坐上STAR RAIN,前往尚未有人到达过的,名为Perfume的宇宙。能够立即体验这场无人经历过的旅程
A:好厉害
校长:只能说,感到无比幸福!那么,我刚刚说的是那首歌呢?
合:诶!?这是提问吗?(笑)
K:那么突然。明明刚刚还超级感动(笑)

A:还是第一次听到那种读法。还特地写出来了
合:诶~说的是哪首歌呢?
K:最开始提到有踢门的声音了吧
N:有说到
K:说“用音响听”
N&A:对对对
K:我想,说到了音响。歌曲的话,说到了经过JPN向世界进发,STAR TRAIN这样的吧
A:对。说了像“坐着STAR TRAIN”,“宇宙”,“Perfume”这样的话
N:那我可以说一下答案吗
A&K:可以哟
N:出现了很多专辑里曲子的歌名啦,提到了踢门的声音啦,所以这是《COSMIC EXPLORER》!
校长:正确答案是——专辑里的第二首曲子《COSMIC EXPLORER》!BINGO(系统音)
N:我听到了BINGO(笑)
校长:最开始的那种压力感相当厉害
合:压力?
校长:那个踢门的声音。就是这个。这扇门打不开啊~真是相当暴力的开门方法。喂,你们几个,门打开了哟
合:谢谢您(笑)
K:超级开心的
校长:对乘坐STAR TRAIN这件事,我们应该会有无法名状的沉重压力。偶尔也在那边停下车,休息片刻。休息过后,精神振奋,再次启程的时候也请注意安全!
A:这是送行?
校长:那么,我刚刚说的是那首歌呢?
A:这是被人送行啊。说了“路上小心”“再次启程的时候也”
合:路上小心(笑)
K:谢谢您
A:糟糕,这个问题有点棘手
K:这个大概是…我可以说一下我的想法吗?《Next Stage With You》!

校长:正确答案是——专辑第11首歌《Relax In The City》!
N:好意外
K:对啊
校长:前半部分的歌是《STAR TRAIN》,后半部分的《Relax In The City》则是无论如何都有着紧张的心情。在这其中,有让心灵稍微休息一下的瞬间。这是哪颗行星吧。这么说来的话,MV里的场景也像是在哪个行星上呢。连接在一起。大家都连接在一起哟。
合:广阔的天地里的大家都连接在了一起
校长:在这广阔的宇宙里遨游,明明仅仅是身处这里就很厉害了,但三人却还借着加速器提速不断探索。倒计时之后的电子乐声与明灭的红色紧急灯是和未知的邂逅。尽管如此,COSMIC EXPLORER的旅途仍没有结束,而是顺利地继续着。
那么,我刚刚说的是那首歌呢?
K:这个世界观的设定太厉害了
N:对啊
K:提到倒计时了吧
A&N:对
A:出现数字的话,就是那个了吧
K:我想,大概就是前面提到的曲子
A:一开始我也想可能是那首歌,但提到紧急信号灯了吧
K:想要有人来援助这样的感觉
A:说到那个的话,PV相当得令人印象深刻啊。不是一直跑着吗?然后不是从展示窗里救人吗?所以我想,就是那个吧

N:但是,大概kashiyuka说到的那首歌,有从10开始倒数的地方
K:提到倒计时后面的电子乐了吧
A:是提到了
K:PV的曲子里有电子乐吗?
A:确实如此……说起来,不知不觉间开始解决起不得了的问题了(笑)
K:确实……
校长:好了,正确答案是——
A:咦,要揭晓答案了吗!
校长:正确答案是,第五首歌《STORY》!
合:是那个啊
校长:到第五首歌为止,就我个人而言,听到了三次高潮
K:到第五首歌?(笑)
校长:而且速度在加快。倒计时后的电子乐声,就是这个。听到这个总觉得能看到红色的东西。遭遇未知的东西这类的。什么都没有遇到的冒险会继……(后面还有话,但却莫名其妙地切掉,进入下一篇音乐解说!)
三人:莫名其妙地切掉了(笑)校长你没在逃避什么吗
校长:开始听得时候觉得这怎么可能理解的来,这首曲子其实也是《COSMIC EXPLORER》里面的曲子。这样听来,这首歌其实是专辑的正中心,这是预告吗!被预告了吗!竟然没发现!可恶!又在意料之外啊!
那么,我刚刚说的是那首歌呢?
三人:诶~!?
A:“意料之外”
K:想起来了,“意料之外”
N:好像是挺前面的曲子
A:所以……是《TOKIMEKI LIGHTS》吗?在《TOKIMEKI LIGHTS》里不是有“冒险”啦,“踏上旅程”之类的歌词吗
K&N:嗯嗯
A:似乎是这样。但是《Sweet Refrain》里也有“出现的奇迹,唤起的记忆”这样相关的歌词对吧

校长:这首曲子是,第九首歌《TOKIMEKI LIGHTS》!
三人:哇——
校长:这首歌其实在2015年的时候就听过了,但单单只听这一首歌的话,完全无法理解它的含义。但是,放到《COSMIC EXPLORER》里的话,就是正中心了吧。所以,如果拿电影做比方的话,就是预告片吧!滋哗!Perfume!滋哗!《COSMIC EXPLORER》!滋哗!第九首歌《TOKIMEKI LIGHTS》!这其实是《COSMIC EXPLORER》的序章!——像这样的预告吧。
K:暴露了!
校长:所以,要不要进入下一个问题
三人:好厉害
——突然出现了不稳定的噪音——
校长:喂—喂—放开我!叫你们放开我啊!为什么一定要把我绑起来啊!为什么是这个乘坐物啊!至少也把我扔里面啊!
K:在外面吗?!
校长:为什么会变成把我关在外面这种状况啊
A:骗人吧?校长好像被关在外面了?啊咧,校长飞起来了!(笑)
校长:这个不妙啊。好危险,好危险,至少给我戴个头盔啊!呜哇~!明明是最喜欢的歌!明明是最喜欢的歌!明明是最喜欢的歌!怎么会受到这样的待遇!呜哇!!!……
——啊啊啊!好想看演唱会!!!(天外音)——
K:好响的声音……校长被赶出ULTRASERVER,赶回直播教室了
N:还好,不是被扔到不知道是哪里的地方去了

K:不是被扔到宇宙的彼方去了
N: ULTRASERVER处理得还是很得体的
K:那一点还是很温柔的
A:校长真是个快乐的人
教头:诶,校长怎么不在了?!去哪里了?啊啊?来了吗?那个是校长吗?诶诶,那么平常??
校长:诶——我回来了
教头:诶诶诶!很平常地坐下了?!
校长:那个,不过衣服都烧掉了
教头:哈哈哈
校长:我回来啦
教头:诶,衣服都烧掉了?!
校长:我也没办法啊
教头:头发……
校长:在外面很难得还是很幸福的
关于Perfume 6th tour 《COSMIC EXPLORER》有什么想法可以写到公告板上
——有点承受不住了,所以下面只是大致讲一下——
校长说KANA BOON很可爱,说自己hin符合kashiyuka说的肤白可爱,教头吐槽校长不是小辈,校长说他也才22,教头说不可能……就酱

评分

1

查看全部评分

7

精华

79

主题

2912

积分

荣誉会员

Rank: 16

A~CHANNOCCHiKASHIYUKANOCCHiYukaChanAaChan

沙发
发表于 2016-5-19 23:09 | 只看该作者
又来了期待下周
回复

使用道具 举报

14

精华

352

主题

3184

积分

微かなカオリ

Rank: 48Rank: 48Rank: 48

PTA勋章(2023)PTA勋章(2022)PTA勋章(2021)A~CHANNOCCHiKASHIYUKA阿酱~诺奇~优卡酱~AaChanNOCCHiYukaChanANY字幕组荣誉勋章

板凳
发表于 2016-5-20 08:12 | 只看该作者
感谢翻译~贴图可以用图床 然后把图片链接复制到网络图片那里
来自ANY手机客户端来自ANY手机客户端
回复

使用道具 举报

0

精华

4

主题

1519

积分

红白出演

チョコレイト・ディスコ

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

A~CHANNOCCHiAaChanNOCCHiYukaChan优卡酱~阿酱~诺奇~KASHIYUKA

桌腿
发表于 2016-5-20 10:57 | 只看该作者
哈哈,这个小剧场,校长历险记
回复

使用道具 举报

0

精华

1

主题

498

积分

游戏世界

Rank: 4

阿酱~诺奇~优卡酱~A~CHANNOCCHiAaChanNOCCHiYukaChan

地板
发表于 2016-5-20 11:11 | 只看该作者
翻译君,爱死你了
回复

使用道具 举报

6

精华

75

主题

2175

积分

等边三角

菲茵-FYNE-

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

论坛管理

6F
发表于 2016-5-24 10:00 | 只看该作者

樓主翻譯辛苦了,不過今天聽了這一集的LOCKS!
發現有幾個地方語意不是很通順,所以查了些資料比對原文,
樓主可以琢磨一下語意,大家互相交流^^

こいちゃん說的不是鯉魚而是KANA-BOON的小泉貴裕暱稱,
コチョコチョしてる應該是指來來回回在旁人耳邊竊竊私語這樣的行為,
キックの音在音樂術語好像是指低音鼓、Bass鼓的聲音,
最後有一句不太確定校長想表達什麼,原文是「直後の『Relax In The City』はどうしても張り詰めてるものがあるのかなと。」
我的理解是校長覺得聽眾在聽完「STAR TRAIN」後,心中是充滿澎湃的心情的,
而聽眾們在這樣的情境下迎接第11首歌「Relax In The City」。
這裡描述的是剛結束完「STAR TRAIN」這首歌,大家的還停滯在內心激動的狀態,
而不是說「Relax In The City」讓人心情緊張。
回复

使用道具 举报

0

精华

0

主题

16

积分

东京新星

Rank: 2Rank: 2

7F
发表于 2016-9-27 15:04 | 只看该作者
翻译广播算是很枯燥的了。lz有心了,感谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击加入 用百度帐号登录 新浪微博登陆

本版积分规则

手机版| PerfumeANY中文网 ( 津ICP备15002795号 )

GMT+8, 2024-5-16 11:40 , Processed in 0.343535 second(s), 56 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.|Style by Coxxs

快速回复 返回顶部 返回列表